Toutes les ressources / El Yazami, Driss / Duri, Bachir / 1 résultat (3ms)

/medias/customer_28/videos et audios/FRGNQ_V_001_003/FRGNQ_V_001_003_028_video_/FRGNQ_V_001_003_028_poster.jpg
1 média

Patrimoines linguistiques et religieux en immigration ? Paradoxes et ambivalences.

FRGNQ_V_001_003_028 , 2012  

« Si «  l'émergence d'un patrimoine de l'immigration conduit à s'interroger [...] sur le concept de patrimoine », les acteurs et les modes de transmission de ce «  patrimoine », en tant que capital symbolique et social, restent dans une large mesure peu interrogés. «  Facteur d'intégration dynamique et de cohésion sociale (?) », mais tout autant générateur d'ambivalences et de paradoxes... Sous cet angle, et à travers les rapports construits au «  patrimoine linguistique (langues dites d'origine) et religieux », je me propose dans le prolongement de travaux et d'observations de terrain, d'interroger le rôle et le statut de ce patrimoine, dans la genèse et les processus d'élaboration identitaires chez les jeunes (notamment les jeunes des familles d'origine marocaine). »

Extrait du texte d'Abdellatif Felk

Contexte :
Le patrimoine de l'immigration : quelles pratiques de transmission ? (II)
Fin des résultats