1823

2 Z 35 , 1823  
Contexte :
a011511516598DpuwPl > a011511516598x3MwCM > a011511516598itDil5 > a011511516598M23nRy

Femmes de déportés républicains espagnols

 

Cette grille d'entretien vise à aborder avec les témoins les conséquences psychologiques et sociales de la déportation, et la “ réadaptation à la vie ” de leur mari, les stratégies familiales et leur rôle éventuel dans la transmission de la mémoire des républicains espagnols déportés.

Elle concerne les personnes suivantes : Marie-Thérèse Constante (d'origine française), Henriette Razola (d'origine française) et Louise Serra (d'origine espagnole, elle-même réfugiée en 1939).

Première partie : De la guerre civile espagnole à la Seconde guerre mondiale (1936-1945).

1) Etes-vous née en Espagne ou en France ?

2) Avant le déclenchement de la guerre civile en Espagne, quelle était votre situation professionnelle et familiale ?

3) En 1936, étiez-vous politisée ? De quelle sensibilité politique étiez-vous ?

4) Si née en Espagne : avez-vous participé à la lutte contre le général Franco ?

Si née en France : Compreniez-vous la situation politique en Espagne ? Avez-vous apporté votre soutien aux républicains ? Si oui, dans quel cadre : politique ? Caritatif ? Syndical ?

5) Si née en Espagne : Quand êtes-vous arrivée en France ? Vous êtes arrivée seule ou accompagnée de votre famille ? Avez-vous connu les camps d'internement français ? Quelles étaient vos conditions matérielles ?

Si née en France : Comment analysiez-vous la Retirada ? Etiez-vous sensible aux conditions de vie des Espagnols vivant dans les camps d'internement français ?

6) Où étiez-vous entre 1940 et 1944 ? Quelle était votre situation familiale ? Quelles étaient vos conditions matérielles ? Avez-vous participé à la Résistance ?

7) Quel âge aviez-vous à la Libération ?

8) Quand et comment avez-vous eu connaissance des camps de concentration nazis ?

Deuxième partie : Parcours personnel

A la Libération :

Si Espagnole : Après la Libération, le général Franco reste au pouvoir, quelle est votre réaction ? Comment et où envisagiez-vous alors votre avenir ?

Si Française : Quelle a été votre réaction lorsque vous avez appris que le général Franco, après la Libération, conservait son pouvoir en Espagne ?

Comment avez-vous rencontré votre mari ? En quelle année ?

Aviez-vous alors connaissance de son parcours politique et des conditions de vie qu'il a endurées au camp de Mauthausen ?

Pour vous, était-il un héros ? Un homme blessé par la guerre ?

Aviez-vous une appréhension vis-à-vis de la déportation ?

Vous vous êtes marié en quelle année ? A cette époque, vous pensiez retourner en Espagne ? Et votre mari ?

Votre mari a-t-il été bien accueilli par votre propre famille ?

Où habitiez-vous ? Quelles étaient vos conditions matérielles ? Votre mari travaillait-il après votre mariage ? Et vous-même ?

Votre mari a t-il bénéficié d'une pension du ministère des Anciens Combattants ?

Troisième partie : Vie familiale et vie sociale du couple.

1) Votre mari souhaitait-il avoir des enfants ?

2) Vous avez eu des enfants ? Combien ? Quand est né votre premier enfant ?

3) Cet enfant, était-ce une manière pour votre mari de renaître à la vie ?

4) Et pour vous cela représentait quoi ?

5) Qui a choisi le(s) prénom(s) de votre (vos) enfant(s) ? Avaient-ils une signification particulière ?

6) Les séquelles de la déportation ont-elles eu des conséquences sur l'éducation de vos enfants ? Sur la santé de vos enfants par exemple?

7) Vous sentiez-vous différente des autres femmes ?

8) Vos enfants sont-ils allés en Espagne avant la mort de Franco ?

9) Savaient-ils et comprenaient-ils ce qui était arrivé à leur père durant la guerre ?

10) Quel était votre cercle d'amis ?

11) Lorsque vous rencontriez des épouses de déportés, de quoi parliez-vous ?

Quatrième partie : la transmission de la mémoire.

1) Après votre mariage, votre mari a-t-il continué à militer contre le régime de Franco ?

2) Avez-vous milité à ces côtés ? Pour quelle(s) raison(s) ?

3) A quelle occasion avez-vous assisté pour la première fois à une rencontre d'anciens déportés ? Comment l'aviez-vous vécu ?

4) Avez-vous adhéré à des associations d'anciens déportés ? Si oui, pour quelle (s) raison (s) ?

5) La déportation était-ce un sujet dont vous parliez avec votre mari ? Avec vos enfants ?

6) Le passé de votre mari a-t-il pesé sur votre vie de famille ? Est-ce qu'il arrivait à votre mari de faire des cauchemars ?

7) Si Française : Comment viviez-vous le fait que l'Etat français se soit comporté de la sorte avec les Espagnols républicains ?

8) Vos enfants posaient-ils des questions sur Mauthausen ? Si oui, qui répondait à leurs interrogations, vous-même ou votre mari ?

9) Pour vous, est-ce important que vos enfants et vos petits enfants connaissent l'histoire de leur père ou de leur grand-père ?

10) Avez-vous été à Mauthausen ? Si oui, quand ? Seule ou avec votre mari ? Que recherchiez-vous dans cette visite ? Qu'avez-vous ressenti ?

11) Cas de Razola et Serra : Votre mari est décédé en quelle année ?

12) Vous militez aujourd'hui pour la reconnaissance en Espagne et en France de la déportation des Espagnols républicains ? Pour quelle(s) raison(s) ?

Contexte :
a011482166302IYdnwF

Versement 582, 29 juin 1960.

Sans cote , 1956-1958  

Service de coordination des informations nord-africaines (SCINA), synthèses quotidiennes (3e et 4e trimestres 1956, 1er trimestre 1957) ; états quotidiens des réunions (1958).

Contexte :
a011511516564AcaBUb > a011511516564v32WEq

Police politique.

112 EDT 2 I 2 , 1835-1924  

Première guerre carliste en Espagne, demande de renseignements quant à l'achat de chevaux par des agents de Don Carlos (1835) [...].

Etrangers: instructions sur la surveillance des moissonneurs étrangers soupçonnés de provoquer des troubles (1835) ; sauf-conduit (1924).

Contexte :
a011487340456jYoD07

Glos polski. Paris1917-1918

1917-1918  

BDIC : GF°P 100

BnF, site François-Mitterrand : Rez-de-jardin - magasin JO- 40615 { juil. 1917 (n° 1)-févr 1918 (n° 33). mq n° 9, 25-26 }

Contexte :
a011379575801gv5dzq > a01137957580168wdjc

[...] groupes folkloriques polonais

I 1/27 , septembre 1959  

Correspondance entre le maire et l'Amitié franco-polonaise [9 boulevard des Italiens à paris] à propos de la venue à Paris et en France d'un groupe folklorique polonais et de son passage éventuel à Rueil-Malmaison.

Contexte :
a011481109402nstDlp > a011481109402mfIr9M

Création et activités.

SOL 34/1 , 1975-1978  

Lancement de la campagne d'information : communiqué, lettre, documents manuscrits préparatoires (1978) ;

réactions et manifestations de solidarité : tracts, communiqués, lettres, textes d'informations, rapports de mission d'observateurs judiciaires (1978) ;

textes envoyés de prison : « le tournant de janvier 1978 en Tunisie – signification d'une crise et perspectives de la lutte des classes », « à propos de quelques-unes des positions publiées sur le 26 janvier » (1978) ;

documentation collectée sur les libertés publiques, documents d'autres collectifs de soutien, presse (1975-1978) ;

correspondance (1978)

[Communicable sur autorisation du déposant.]

.

Contexte :
a011499263777psPvyA > a011499263777U6GC4p > a011499263777vPJvBY

École nationale supérieure d'agronomie de Grignon. Institut d'élevage et de médecine vétérinaire des pays tropicaux de Maisons-Alfort

19800386/ 13-27 , 1963-1979  

13 à 23. Relations internationales : élèves et stagiaires étrangers, correspondance classée par nom de pays (1965-1975). 24 à 27.[... ] relations internationales, coopération technique, visites d'étrangers en France, colloques : correspondance, rapports de missions (1963-1979).

Contexte :
a0114839558540t8nhH > a011483955854g3aJCh

Frais d'hospitalisation.

H dépôt 1 M 85 , 1932-1952  

[…] prix de la journée et frais de traitement des militaires, combattants, prisonniers et réfugiés : circulaires, applications du décret de 1931, avenants à la Convention de 1932, notes, état en subsistance, factures (1932-1952).

Contexte :
a011483977855fiyWAl > a011483977855Fy0vPI

Autres projets.

118AS/19 , 1984-1992  
Le retour des enfants d'immigrés. 1984.Montage audio-visuel sur le Portugal et la vision d'origine de ces immigrés (Serra d'Estrela). 1985.Enquête sur deux enfants de Compiègne retournés au Portugal. 1986.Soutien scolaire au Portugal. 1986.Livres, cassettes et vidéos en Serra d'Estrela. 1986.Accueil familial et séjours de jeunes étrangers. 1986-1987.Équivalences de diplômes. 1989.Projet Triolo-Fleurus-Presse. 1990.Projet de film sur les enfants d'émigrés. 1990-1991.Rencontres IFP / Mission pour le développement des échanges méditerranéens. 1991-1992.
Contexte :
a011425294464ch06lw > a011425294464ml0fh3 > a011425294464dp9fn0

(Relations France-Grande-Bretagne, 1911-1933)

http://argonnaute.u-paris10.fr/ark:/naan/a0114032679421qITP9 , 1911-01-01  
Notes sur le contenu : Article : "La France, la Grande-Bretagne et la paix future", Exposé fait au Centre d'études de politique étrangère, sous la présidence de M. André Siegfried, membre de l'Institut, le 15 janvier 1939 (12 p.)Brochure : The proposed arbitration treaties with Great Britain and France, Address by President William Howard Taft delivered before the American Society for Judicial Settlement of International Disputes, Cincinnati, November 7, 1911Brochure : The General arbitration treaties with Great Britain and Frnace, Speech by Hon.Henry Cabot Lodge in the Senate of the United States on february 29, 1912Coupures de presseCorrespondance : Programmes radiodiffusés franco-anglais.

La Rochelle.

2 Fi 16 , 1937  

Clichés photographiques sur l'arrivée de réfugiés dans le port de la Pallice : il s'agit d'un carnet d'une trentaine de photographies d'enfants espagnols de Bilbao, prises sur le bateau au port de la Rochelle, à la cantine pour leur premier repas sur terre, dans la rue en compagnie de personnalités locales, etc.

Contexte :
a011511516479DxpaEd